Один жил во дворце чудесном,
Играл весьма большую роль.
Другой – в домишке очень тесном –
В глазах властей – полнейший ноль.
Один - высоких сфер работник,
И Рим о нём не забывал.
Другой – обыкновенный плотник:
Строгал, хлеб потом добывал.
Вкруг первого теснились служки –
Исполнят всё, в любой момент;
Вокруг другого – кучи стружки
И немудрёный инструмент.
Один о собственном величии
Радел, всю власть употребя.
Другой – своё величие вычел,
Довёл до нищеты себя.
Меж ними ров глубокий вырыт,
А почему так – не вопрос…
Один оставил имя – Ирод,
Другой, гонимый им – Христос.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 22) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.